[Home]に戻る *更新情報は Twitter(X) でお知らせします > @NishiogiAtari

[ESH] God's Care, not God, Himself - George (2026/5/28) 
神の配慮(神そのものではなく)
33


皆さんこんにちは。アル中のジョージです。火曜日に歯医者から電話があって、投稿が一日遅れになりました。でも大丈夫です。リン、司会をありがとう。

私はこれまでに何度も、自分の意志と生き方を神に委ねた、と話す仲間の話を聞いてきました。でも、もし本当にそんなことができたのならもうAAは必要ないはずだ、と私は思うのです。

ステップ3を注意深く読むと、そこには「私たちの意志と生き方を、神の配慮に委ねる」と書かれています。「神そのものに委ねる」とは書いていません。

それは意味として、とても大きな違いなんです。ちなみに、その頃に私は “Gus” を見つけました。(“Guy Upstairs” でも “Gal Upstairs” でも――つまり「上にいる誰か」という感じです。)そして、私の場合は、それでうまくいっているのです。

Translator : yu



Hi, everyone. George, a drunk. A day late due to Tuesday's phone call from my dentist. Everything's okay. Thank you, Lynn, for chairing.

Over time, I've heard more than a few folks state they've turned their lives and wills over to God. I figure if they've done that, it's obvious they no longer need AA.

When I read that third step carefully, it states we turn our will and lives over to the care of God. Not over to God.

That's a huge difference in meaning. By the way, that is the time I found Gus (Guy or Gal Up Stairs). And that's the way it works for me.





This is an amateur translation, so take it with a grain of salt.
シロウトの翻訳なので、大目に見てね


AA Nishiogi Group (Tokyo, Japan), 2023 
Powered by AWS/Linux, Java Spring/JPA, MySQL, Chat GPT/Open AI