仲間の皆さんこんにちは、アルコホーリクのパムです。ローリー、トピックをありがとう。それから『AA成年に達する (AA Comes of Age)』からの
12の伝統AA共同体の一体性を守るための12の決まり
についての抜粋もありがとう。
私は伝統5について取り上げて考えてみました。
「伝統5:各グループの本来の目的はただ一つ、いま苦しんでいるアルコホーリクにメッセージを運ぶことである。」
私はメンタルヘルスの分野で働いてきた背景があり、心理学の正式な教育も受けてきましたし、自己啓発の本もたくさん読んできました。
こうした考え方を持ち込むことで、私は簡単にAAの本来のやり方から外れてしまうことができます。実際、ミーティング会場に来る前には、それらを使って自分の
アルコホリズムアルコール依存症のみならず霊的な病
を治そうとしていました。
私個人的のことだけでなく、私が出席するディスカッション・ミーティングでも、カウンセリングや自己啓発の考え方が入り込み、本来のAAの形からそれてしまうことがあります。もちろん、それらが役に立たないというわけではありません。ただ、AAの創始者たちが見つけたのは、アイデアや理論ではなく、実際の実践の中で本当にうまくいくものだったのです。
ですから、もし私が自分の
ソブラエティ神様・ハイヤーパワーとつながり、お酒を飲まない生活
を保ち、そしてグループやミーティングが本来の方向から外れないように手助けをしたいのなら、伝統5と「本来の目的」を思い出せばよいのです。「下手に多くのことに手を出すよりも、一つのことを最大限にうまく行う方がよい。」(12&12、英語版p151、日本語版p203)
パム・S
インディアナ州北西部
Sober Date 2022年11月21日
Translator : yu
Hi everyone, my name is Pam and I am an alcoholic. Thank you for the topic, Laurie, and for the excerpt about the traditions from “AA Comes of Age”.
I chose Tradition Five to review:
“Each group has but one primary purpose—to carry its message to the alcoholic who still suffers.”
Coming from a background of working in mental health, I’ve had formal education in psychology and have read copious amounts of self help books.
I can easily dilute AA with these ideas, and tried curing my alcoholism with them before ever getting to the rooms.
Besides individually, discussion meetings I attend are sometimes diluted with counseling and self-help ideas. It’s not that they can’t be helpful. It’s that the founders of AA found something that actually works in practice, not ideas or theory.
So if I want to keep my personal sobriety, and try to help the group or meeting stay on track, I need only to remember Tradition Five and the primary purpose. “… better to do one thing supremely well than many badly.” (p. 151)
Pam S.
NW Indiana
11.21.22