アルコホーリクのナンシーです。(ごめんなさい、なぜ文字がこんなに小さいのか分かりません!)少しトピックから外れますが、ボビーのシェアを読んでいたら、いろいろな思いや記憶がよみがえってきました。
夫と私が出会ったのは、私が
ソブラエティ神様・ハイヤーパワーとつながり、お酒を飲まない生活
3年くらいの時でした。彼のお兄さんとはAAで知り合いの仲間でしたが、夫と初めて会ったときは兄弟だとは知りませんでした。私たちは8年間付き合いましたが、その間、彼は私の前で一度もお酒を飲みませんでした。そして結婚して、新婚旅行で彼が初めて飲んだのです。私はショックを受けましたが、何も言いませんでした。彼はビールを一杯飲み、それからお手洗いに立ちました。するとウェイターが私の前に二杯目のビールを置いたのです。昔の私なら、それを一気に飲み干して、彼が戻ってくる前にさらにもう一杯注文していたことでしょう。
26年後の今も私たちは結婚生活を続けています。夫は今でも、レストランに行ったときや、自分の作業小屋に一人でいるときに、ときどきお酒を飲みます。あるとき友人が来て、彼は「みんなでフットボールの試合を見ながらビールを飲んでもいいかな?」と私に聞いてきました。
彼は私の
ソブラエティ神様・ハイヤーパワーとつながり、お酒を飲まない生活
を尊重し、私がミーティングやAAのコンベンションなどに行くことも応援してくれます。彼のお酒の飲み方が私にとって問題になったことは一度もありません。
そして私は今もソーバーです!
ここにいてくれてありがとう、そしてシェアさせてくれてありがとう。
ナンシー
Translator : yu
I'm Nancy and I'm alcoholic. (Sorry, not sure why the print is so small!) This is a bit off-topic, but Bobbie stirred up some thoughts and memories when I read her share.
My husband and I met when I had about 3 years sobriety. I knew his brother through my AA group but didn't know they were related when I met him. He never drank in front of me for the 8 years we dated. Then we got married and he had his first one on our honeymoon. I was shocked but didn't say anything. He had a beer, then got up to go to the restroom and the waiter put a second beer down in front of me. In the Old Days I could have downed it and ordered another before he got back.
26 years later we're still married, he still drinks sometimes if we're at a restaurant, or out in his shed by himself. Once we had company and he asked me if it would be ok if they had a beer while watching a football game.
He respects my sobriety and supports me going to meetings, AA conventions, etc. His drinking has never been a problem for me.
And I'm still sober!
Thanks for being here and thanks for letting me share.
Nancy