皆さんこんにちは、酔っ払いのジョージです。パム、司会をありがとう。
世界に参加すること?それが私がやったことです。友人に連れられて、ウィスコンシン州ウォーパンから北に40マイルのドラッグストリップ(自動車レース競技)に行きました。レースをするのはかっこいいと思ったんです。私はまだ68歳で、車もありました。1974年型のAMCグレムリンに乗っていた頃は、普通の直列6気筒ではなく、大きなV8エンジンが私の車のボンネットの下にあったんですよ。それで1週間後、私はレースのキャリアをスタートさせました。
サーキットの他のドライバーたちは私を仲間として受け入れてくれました。私はスタート前にいつも彼らのようにリアタイヤをスピンさせて、7回連続(数えてください)でレースに勝ちました。その連勝で見事200ドルの賞金を獲得しました。
何人かのドライバーが競技から抜け出しては、ビール売り場に行ってビールを一杯か二杯飲んでいました。ですが、私はそういう連中に加わることはありませんでした。誰も私に理由を尋ねることはありませんでした。
1年後の年間ドライバーズディナー(表彰式)で、私は「最も上達したストリートエリミネーター」として表彰盾を授与されました。その賞は今もホットロッドのガレージの壁に掛かっていて、我が家のゲストはそれを見ることができます。引退した英語教師としてはなかなかのものですよね?それが私にとってのやり方です。
Translator : yu
Hi, everyone. George, a drunk. Thank you, Pam, for chairing.
Join the world? That's what I did after a friend took me to a drag strip forty miles north of Waupun. Heck, I thought it would be cool to race. I was only 68 years old-and I had the car to do it with, a 1974 AMC Gremlin with a huge V-8 under its hood instead of the normal straight 6. So, a week later, I started my racing career.
The other drivers at the track accepted me as one of their own. I "smoked" the rear "hides" as they did before each trip down the quarter mile, and I even won seven (count them) races in a row (one after the other) and was awarded a cool two hundred dollars for doing so.
After some drivers were knocked out of the competition, they'd go to the beer stand and have one, maybe two beers. I never joined those fellows, though. Not a one asked me why.
A year later, at the annual Driver's Dinner, I was awarded a plaque for being the "Most Improved Street Eliminator" at the track. That accolade is still hanging on a wall in my hot rod garage for guests to see. Not bad for a retired English teacher, eh? And that's the way it works for me.