キッツァ、司会とトピックをありがとう。アルコホーリクのデボラ・Wです。1990年11月にAAに来ましたが、何度か抜け出してしまいました。節酒の実験は、合計で6か月と3日だけ続きました。
ですから、非協力的な親族には「AA歴35年半」と言っていますが、AAにいる仲間の皆さんには「たった24時間だけ」と言ってます。
私を介護してくれている人はベトナム出身です。彼女の話では、ときどき台風が国全体を壊滅させるほどの勢いで襲いかかり、細長い国土を一気に通り過ぎていくのだそうです。そういう時には、人々は皆ひとつになって協力し合い、生命や家屋、沿岸地域が破壊されるのを防ごうとするのだと言います。
そして、そんな時に彼らが胸に抱いているのは「希望」であり、それは何ものにも、誰にも奪うことのできないものだと彼女は言っています。
だから私も、つらい時には彼女のことを思い出します。打ちのめされても、まだ終わりじゃない。AAは私の切り札です。どんな状態であっても、いつでも戻れる家のような場所です。私は歓迎され、受け入れられ、話を聞いてもらい、支えてもらえます。
そして「今日一日だけシラフでいる」という日々の実践の中で、私は祝福されます。そうしたすべてに加えて――もしチキンディナーが食べたければ、しっかりした判断力で自分でそれを用意することだってできるのですよ。
仲間の皆さんのことを愛していますよ。
デボラ・W
Translator : yu
Thank you, Kitza, for your chair and the topic. My name is Deborah W, and I am an alcoholic. I walked into AA in November 1990. I walked out a couple of times. My experiment in controlled drinking totaled 6 months and 3 days.
So, to my unsupportive relatives, I claim 35 and a half years in AA. But to all of you, I claim just 24 hours.
My caregiver is from Vietnam. She tells me that from time to time typhoons threatened to destroy the whole country, sweeping over what is a very narrow island nation. She says that during these times everyone works together as one to help each other defend against the destruction of lives, homes, and coastal regions.
She tells me that during those times, what they have is hope, and nothing and no one can take that away from them.
So I think of her during my hard times. Down but not out. AA is the card up my sleeve. It’s the home I can always return to, no matter what shape I’m in. I will be welcomed, included, listened to, and supported.
And in my daily practice of staying sober just for today, I will be celebrated. All of that— and if I want a chicken dinner, I have the clear-eyed wherewithal to make it!
Love to all,
Deborah W