Dragged - George (2025/11/12)  [Home]
引きずられた話
51


皆さんこんにちは、元・酔っ払いのジョージです。パム、司会をありがとう。

手放して、神にゆだねる ―― これは、(AAに来た) 最初の頃からずっと私の一番のお気に入りです。何かに悩まされていたことは覚えているのですが、何に悩んでいたのかは思い出せません。私の
スポンサーAAプログラムなどを指導してくれる先輩役のメンバー
のビルは、パワーボール (宝くじ) で1960万ドルを当てた人なのですが、ずっとこう言い続けていました。「手放して、神にゆだねなさい」と。

「どうやってやるの?」と私が聞くと、彼はただ肩をすくめるだけ。だから私はちょっと皮肉っぽく言いました。「
スポンサーAAプログラムなどを指導してくれる先輩役のメンバー
のあなたが “手放して神にゆだねる” のやり方を知らないなら、私はどうやって覚えればいいのさ?」

試してみなよ、と彼は言いました。

だから、私は試してみました。「もうお任せしますよ」と、私の
ハイヤー・パワー(HP=ハイヤーパワー)神、または高次の力、自分を超えた大きな力。意志と生き方をゆだねる対象。
である ガス(Guy Up Stairs、政治的な立場によって Guy - 男性 か Gal - 女性かに分かれますね ※)に言いました。「私にはもう無理なんです」。 

不思議なことに、その心配事はすっと消えました。私はそのことをウィスコンシン州ビーバーダムのミーティングや
ESHExperience, Strength, and Hope - 経験と力と希望グループ
で自慢しました。すると誰かが注意してくれました。「その問題にいつまでもこだわっていると、また面倒なことに巻き込まれるかもしれませんよ」と。その通りでした。次の瞬間、元妻が11回目の裁判に私を引きずり込みましたが、今回は裁判官が彼女自身が弁護士費用を支払わなければならないと言いました。以前の10回は、すべて私が支払う義務を負っていました。

そして、それが私の場合のやり方なのです。

※訳註・Gus : Guy up stairs、上にいる人、彼の
ハイヤーパワー(HP=ハイヤーパワー)神、または高次の力、自分を超えた大きな力。意志と生き方をゆだねる対象。
のニックネームのようです。

Translator : yu



Hi, everyone. George, a drunk. Thank you, Pam, for chairing.

Let go. Let God has been my all-time favorite ever since Jump Street. I remember being bothered but cannot remember what was bothering me. My sponsor, Bill, who won $19.6 million dollars in Power Ball, continued to say, "Let go. Let God."

How do I do that? I asked. His answer was a shrug. "Well," I said sarcastically, "if you don't know how to let go and let God, how am I going to learn?"

Give it a try, he said.

So, I gave it a try. "You've got it," I told Gus, my higher power (Guy or Gal Up Stairs, depending on your political persuasion). "I can't handle it."

Wonder of wonder, the worry was removed. I bragged about it at my Beaver Dam, Wisconsin, meeting and on ESH. That's when somebody warned, "If you continue to hold on, you could get dragged." That writer was spot on: Next thing you know, the ex-wife dragged me to court for the eleventh time, but the judge this time said she had to pay for her attorney. For the previous ten occasions, that was my duty.

And that's the way it works for me.





This is an amateur translation, so take it with a grain of salt.
シロウトの翻訳なので、大目に見てね


AA Nishiogi Group (Tokyo, Japan), 2023 
Powerd by AWS/Linux, Java Spring/JPA, MySQL, Chat GPT/Open AI