皆さんこんにちは、アルコホーリクのジェフです。
マーク、今週の司会をありがとう。それと今週バースデーを祝うすべての仲間たちおめでとう。
AAの草創期、ビルとドクター・ボブが、AAが自分たちのまわりで育っていくのを見守っていたとき、どれほど楽しかっただろうと想像してみてください。彼らのシンプルな
プログラム12ステッププログラム、回復のため原理、AAの基本プログラム。
―― ひとりのアルコホーリクが、もうひとりのアルコホーリクに語りかけるという方法 ―― それが他のどんな方法でもうまくいかなかったことに対して上手くいくと気づき始めたとき、どれほど興奮したことでしょう。そして、絶望していた多くのアルコホーリクたちの目に光が戻っていくのを見て、どれほど深いつながりを感じたことでしょうか。1997年に、私がAAのメッセージを中国・上海に初めて届けたひとりとなったとき、彼らが味わった体験のほんの一端を感じることができました。
当時、北京にはそこそこの規模のグループがありましたが、私が上海に着いたときには、AAメンバーは私の他にたった4人しかいませんでした。私たちは週に3回、お互いのアパートに集まっていました。というのも、外国人が集まって「神」について話すことを、公安局が快く思わないのではと心配していたからです。けれど、仕事でどんどん外国人が中国に移り住むようになるにつれて、私たちのグループも着実に大きくなっていきました。レストランやホテルのバンケットルームで集まるようになり、一時期は共産党が管理する教会でミーティングを開いていたこともありました。けれどそのうち、「私たちが宗教団体ではない」と当局に知られ、そこを去るよう言われました。
かつて、こう言われていました——中国に来る外国人には3つのタイプしかいない:傭兵(mercenaries)、宣教師(missionaries)、そして社会不適応者(misfits)だと。上海は、不適応者が底を打つにはうってつけの場所でした。バーは朝4時まで開いていて、愛想のよい中国人の「話し相手の女の子」もたくさんいて、地元の人たちは、外国人が羽目を外しても見て見ぬふりをしてくれるのです。初期のころ、私たちの小さなグループには、経験を積んだ
スポンサーAAプログラムなどを指導してくれる先輩役のメンバー
がほとんどいませんでした。私は
ソブラエティ神様・ハイヤーパワーとつながり、お酒を飲まない生活
がたった4年だったにもかかわらず、アメリカにいたら決して得られなかったであろう
スポンサーAAプログラムなどを指導してくれる先輩役のメンバー
としての機会に恵まれました。多くの人が回復の道を歩めずに去っていきましたが、何人かは生き残り、今もなおソーバーでいます。
2005年、中心メンバーたちが資金を出し合い、上海アラノクラブ(Shanghai Alano Club)を設立しました。私が2014年にアメリカへ帰国する頃には、クラブには約120人の常連メンバーがいて、1日3回のミーティングが開かれていました。今もなお、クラブは活発に活動を続けています。AAが上海で根づき始めたその最初の段階に関わる機会を与えられたこと、私は一生感謝し続けるでしょう。
アルコホーリクス・アノニマスなしの人生なんて、想像もできません。ビル、本当にありがとう。ドクター・ボブ、心からありがとう。
素晴らしいソーバーの一週間を!
Translator : yu
Hi Everyone, Jeff, alcoholic
Thanks for leading this week Mark and Happy Birthday to all those celebrating.
Imagine how much fun Bill and Dr. Bob had watching AA grow up around them in those early years. How excited they must have been when they began to realize asked why their simple program of one alcoholic talking to another worked where nothing else could. How connected they must have felt as the light came on in the eyes of so many hopeless alcoholics. I had a small taste of their experience when I was one of the first AAs to carry the message to Shanghai China in 1997.
Beijing had a good sized group at the time, but there was were only four other AA’s in Shanghai when I arrived. We met three times a week in each other’s apartments because We worried that the public security bureau wouldn’t like us foreigners meeting together and talking about God. Our group grew steadily as more and more foreigners moved to China for work. We met in restaurants and hotel banquet rooms. We met for a while in communist -controlled churches until the powers to be discovered that we weren’t religious and asked us to leave.
It used to be said that only three types of foreigners come to China: mercenaries, missionaries and misfits. Shanghai was an easy place for a misfit to hit bottom. The bars are open till 4 AM; there are ample numbers of friendly Chinese “talking girls”; and the locals looked the other way when the crazy foreigners acted out. In the early years there weren’t many qualified sponsors in our small group. At only four years sober, I was graced with opportunities to sponsor that I never would’ve had in America. Many didn’t make it, but a few did and are still sober today.
In 2005 a core group of members pooled their resources and founded the Shanghai Alano Club. By the time I returned to the US in 2014, the club had approximately 120 regular members and hosted three meetings a day. It’s still going strong. I’ll be forever grateful I was given the opportunity to be in on the ground floor of AA in Shanghai.
I can’t imagine life without Alcoholics Anonymous. Thank you, Bill. Thank you, Dr. Bob.
Have a great sober week!