Topic 3-31-2024 - Pam (2024/4/7)
  トピック - 2024年3月31日    
 84
ESH on topic - Laughter - good and needed medicine - Susan (2024/4/7)
  トピック - 笑いという必要な良薬    
 69
(no subject) - Jeff (2024/4/7)
  (無題)    
 104
ESH-share on topic - Louise (2024/4/6)
  トピックの分かち合い    
 98
Re: Fwd: FW: Week of 3.31.24 Chair Topic & Anniversary Share - Ellen (2024/4/6)
  Re: Fw: 3月31日の週の司会者からのトピック&記念日の分かち合い    
 84
On Topic - Laughter and humour - Gary (2024/4/6)
  トピック - 笑いとユーモア    
 58
Re: Fwd: FW: Week of 3.31.24 Chair Topic & Anniversary Share - Debbie (2024/4/5)
  Re: Fw: 3月31日の週の司会者からのトピック&記念日の分かち合い    
 116
topic - Mike (2024/4/5)
  トピック    
 96
Re: Fwd: FW: Week of 3.31.24 Chair Topic & Anniversary Share - Nancy (2024/4/5)
  Re: Fw: 3月31日の週の司会者からのトピック&記念日の分かち合い    
 77
humor - Dorothy (2024/4/3)
  ユーモア    
 92
Volunteers for Meetings In May - Suanne (2024/4/3)
  5月のミーティングのボランティア募集    
 86
The best Medicine - George (2024/4/3)
  最良の薬    
 82
ESH, off topic: IGR (Intergroup Rep) report - Susan (2024/4/2)
  オフトピック - インターグループ担当より報告    
 98
Meeting Topic - 03/31 - Suanne (2024/4/2)
  ミーティングのトピック - 3月31日    
 95
Fwd: FW: Week of 3.31.24 Chair Topic & Anniversary Share - Suanne (2024/4/2)
  Fw: 3月31日の週の司会者からのトピック&記念日の分かち合い    
 98
Topic - sober today and evolving - Dave (2024/3/31)
  トピック - 今日のソーバーとこれまでの進化    
 85
Topic share - Lin (2024/3/31)
  トピックの分かち合い    
 87
ESH topic response for 3/24/24 - Susan (2024/3/31)
  ESH トピックへの返信 3月24日    
 84
Close of Meeting - Trover (2024/3/31)
  ミーティングの終わりに    
 107
Week of March 24 - Pam (2024/3/31)
  3月24日の週    
 101
The Habit of Sobriety - Jeff (2024/3/30)
  ソブラエティの習慣    
 88
Re: ESH Meeting 3/25 - Ellen (2024/3/30)
  Re: ESH ミーティング 3/25    
 91
Staying Sober & Growing in Sobriety - Dominic (2024/3/30)
  シラフであり続け、ソブラエティで成長する    
 89
Staying sober - Pam (2024/3/30)
  シラフであり続ける    
 92
Re: ESH Meeting 3/25 - Debbie (2024/3/28)
  Re: ESH ミーティング 3/25    
 109

(全 1751 件) Page :  1   ...   42   43   44   45   46   ...   66   67   68   69   70   ...   71  

Views Today : 1  Yesterday : 468 

This is an amateur translation, so take it with a grain of salt.
シロウトの翻訳なので、大目に見てね


AA Nishiogi Group (Tokyo, Japan), 2023 
Powerd by AWS/Linux, Java Spring/JPA, MySQL, Chat GPT/Open AI